
REVOLABS EXECUTIVE HD™ Sistema microfoni wireless Modelli: 01-HDEXEC, 01-HDEXEC4, 03-HDEXECEU, 03-HDEXEC4EU 03-HDEXECCN, 03-HDEXEC4CN, 03-HDEXECJP
- 10 - Uso simultaneo di diversi sistemi Revolabs Executive HDTM Se si utilizza più di un ricevitore Revolabs Executive HD ™ in una data zona, ciasc
- 11 - Attenzione: L'uso del massimo numero di microfoni Revolabs HD in una data area occuperà il 100% della larghezza di banda RF dispon
- 12 - 1 2 3 4 5 6 7 8 on off Uso degli interruttori DIP per la configurazione del pannello posteriore 1 – Modalità operativa - Primary (off)/S
- 13 - quindi ad un sistema specifico. Il codice di accesso del HD Gold Control Panel è disponibile acquistando un programma di manutenzione Revolabs
- 14 - Nota: Se „Equipment List‟ non compare dopo una ricerca sul network, cio' significa che non sono state trovate connessioni per gli apparec
- 15 - Nota: Le modifiche della configurazione IP verranno attuate dopo lo spegnimento e la riaccensione del ricevitore. System – Enable Gold: Ogni
- 16 - Il processore di controllo seriale (Serial Control Processor) permette l'utilizzo di un sistema di controllo esterno o DSP pe
- 17 - La funzione Master Mute può essere selezionata soltanto da un sistema di controllo, tramite RS-232 o Ethernet. La seconda opzione permette a
- 18 - Status Monitoring Il pannello di controllo Revolabs HD Control Panel ha il compito di monitorare il ricevitore Executive HD e i microfoni.
- 19 - Monitor - Microphone Type: Mostra il tipo di microfono accoppiato a ciascun canale. Monitor - Microphone Version: Mostra la versione at
© 2009 REVOLABS, INC. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, anche parziale, di questo documento è vietata, tranne nel caso in cui ciò
- 20 - Uso del ricevitore Executive HD con un sistema di controllo Il ricevitore Executive HD può essere monitorato e controllato attraverso qualsia
- 21 - modifiche sopravvenute ai microfoni o al ricevitore, comprese le modifiche risultanti dall'invio di una Command String al ricevitore. La s
- 22 - A = Tutti i microfoni get pair* (Stato protezione accoppiamento ricevitore) get fp (Stato protezione pannello anteriore) get tm (Stato Mute
- 23 - Esempi: Le stringhe seguenti mettono il microfono sul canale 3 in modalità unmute 3: Comando: set mute ch 3 0 Return: val mute ch 3 0 Le s
- 24 - ai parametri di comunicazione del DSP Biamp. Bisogna inoltre selezionare gli ‗Audio Channels‘ (canali audio) dei microfoni simulati
- 25 - Polycom SoundStructure Quando si utilizza il ricevitore assieme a Polycom SoundStructure, bisogna selezionare il prodotto DSP corrispondente
- 26 - Uso del display sul pannello anteriore del ricevitore Il ricevitore dispone di 4 o 8 spie a LED (una per ciascun canale) e di pulsanti per l
- 27 - Revolabs HD Wearable Wireless Microphone (un microfono personale da bavero che si attacca agli indumenti dell'utente) Revolabs HD Om
- 28 - 1. Staccare il microfono dal caricatore. 2. Attaccare il microfono a un indumento o attorno al collo, posizionare il microfono appena al di
- 29 - Uso dei microfoni HD Omni-Directional Tabletop Wireless Boundary I microfoni omnidirezionali Wireless Tabletop Boundary HD permettono a
Sommario Sicurezza e informazioni generali ...
- 30 - Se i microfoni sono posizionati troppo distante dal ricevitore (~300 piedi o 91 metri) il collegamento salterà (la spia a LED lampeggia in tutt
- 31 - 5 4 3 2 1 3. Col microfono in questa posizione, disattivare il microfono premendo una volta sul pulsante mute (la spia a LED VERDE lampegge
- 32 - 5 4 3 2 1 Nota: L'adattatore non fornisce alimentazione phantom o corrente di bias, quindi non può essere utilizzato con mic
- 33 - 4. Spia a LED — spia indicante le modalità mute, un-mute, e accoppiamento. 5. Connettore TA4M — si collega al cavo del microfono Countryman
- 34 - Per accoppiare un singolo microfono al ricevitore: 1. Spegnere il microfono (spia a LED spenta). Se il microfono è acceso, tenere premuto il
- 35 - 1 2 3 4 Caricatore Revolabs Executive HD Quando i microfoni non vengono utilizzati, devono essere attaccati correttamente al carica
- 36 - Una spia ROSSA (in carica) o VERDE (carica al 100%) confermerà se il microfono è inserito correttamente sul caricatore. I micro
- 37 - 7. Selezionare il ricevitore che si desidera aggiornare e cliccare ‗OK‘ 8. Selezionare ‗Update Firmware‘ dal menu ‗Firmware‘. 9. Sfogliare
- 38 - Spie a LED Revolabs Executive HD ™ Le tabelle seguenti mostrano le diverse attività associate ai diversi stati delle spie a LED: Uso dell&apo
- 39 - Garanzia Revolabs, Inc. garantisce che questo prodotto non ha difetti di produzione. La riparazione o sostituzione di un pezzo o di un prodotto
- 4 - FCC Avviso agli utenti Non è permesso agli utenti apportare modifiche alle apparecchiature. Variazioni o modifiche, non espressamente approvate
- 40 - Dati tecnici Dimensioni, (L, W, H) e peso: Ricevitore Executive 16.9‖ (43.03 cm) x 8.0‖ (20.32 cm) x 1.7‖ (4.42 cm), 6.5 lbs. (2.95 kg) Caric
- 41 - Massimo numero di Canali Audio: In modalità High Definition (audio 14,000 Hz ) 01-HDEXEC 16 canali massimo (2 sistemi) 01-HDEXEC4
- 42 - M a n u a l e R e vo l a b s E xe c u ti v e H D ™ 01-EX EM AN -PAP-11 MA RZO 20
- 5 - Per via delle frequenze UPCS utilizzate, è permesso utilizzare questo prodotto solo negli Stati Uniti d'America e nel Canada. 03-HDEXECEU e
- 6 - Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di un sistema di microfoni digitali wireless Revolabs! Questo sistema utilizza la tecnologia DE
- 7 - Missaggio Soppressione eco (AEC) Eliminazione del ritorno acustico Controllo di livello Equalizzatore Soppressione rumore di
- 8 - Comandi e collegamenti: 1. Indicatori di canale LED: Mostrano lo stato di esclusione e accoppiamento del microfono. 2. Antenna di diversità:
- 9 - Collegamenti audio Revolabs Executive HD™ Ci sono (8) ingressi mini-Phoenix da 3.5mm e (8) uscite mini-Phoenix da 3.5mm sul
Commenti su questo manuale